🎀オランダ移住の際、コロナ禍において必要となる書類を調べました🎀
前回、コロナ禍において最も必要と言っても過言ではない「ワクチン証明書の英訳」を取得し忘れ、福岡空港で3時間にわたって手を尽くしていただくも結局、重い荷物と共に帰宅したトリコ。
その運命は・・・
などとドラマティックに書いてみても、現実はキャンセル料どうしよう、みんなに申し訳ない、結局、言語が出来ない間抜けな私は出国すら出来ないんだ・・・
とネガティヴな感情に支配されてしまっており、帰宅後はLINEでみんなに報告することも出来ないくらいショックでした。
一晩寝て翌日は快晴。空は青く、上を見上げた私は、「行かないという選択肢はないんだ」と朝ドラも顔負けの切り替えの早さで、市役所に書類を請求に行ったのでした。
この記事を読んで頂きたい方
- コロナ禍の今どのルートでオランダに行こうか迷っている
- オランダに入国する際の必要書類はなにか知りたい
- カタール航空の口コミが気になる
- 実際に出国出来なかった失敗談を知りたい
カタール経由
もともと、今回のルートはカタール経由でオランダ入国を予定していました。
検索には、skyscanner(スカイスキャナー)を利用しました。
「福岡 オランダ 航空券」と調べた時にとにかく安くバリエーションが多かったのですごく助かりました。
その結果、HISが出している福岡空港→羽田空港→リムジンバスで成田国際空港→ハマド国際空港→スキポール空港という乗り継ぎ2回28時間のフライトを予約しました。
小さな子供ばかりの長旅で、本当に迷いましたが、探していた9月初旬には、直行便が関西から週2便しか出ていなかったこと。更にタイミングが悪く、早割などのプラン期間を過ぎたのか価格がガンっと上がってしまい、とても支払えないと思ったこと。カタール航空の口コミが比較的良く、それでいて安かったことから決めました。
航空券の購入って、少しでもお得にとか、一緒に行く人の都合とか考えると、いろいろ迷ってしまい、どうしても保留にしてしまうけれど、数時間、数日で価格がどんどん変わっていくので、良いと思ったら早めに決めた方が良いなあと思ったものでした。
コロナ禍の必要書類はどこに確認したら良いか
オランダ入国のための10月14日現在、必要書類のまとめはこちらをご確認ください。
実はしっかり者の母からは「英語の書類が必要らしいよ」「英文の決まった書式が有るみたいよ」と言われていました。そのため、私も不安になって、関係各所に確認、問い合わせを行いました。母は最後はあなたに任せたよというスタンスでした。しっかり者の母の最大のミスです。(言い方!!)
オランダ政府のHP
→明確に英訳が必要と記載が有りますね。
単純に見落としていました。。。 😥
私は携帯やPCでGoogle Chromeをデフォルトにし、オランダ語や英語の文章を確認する際に日本語表記で見るようにしています。
ただ、いつでも翻訳が上手くいくわけではなく、翻訳されない場合はいちいち文章をコピペして翻訳したりしています。(言語が出来ないとこういう感じなのです)。読めたり、読めなかったり、結局頭に入っていなかったり。言語が出来ない私が落ちた落とし穴であり、ワクチン接種証明書だけあれば大丈夫と勝手に決めつけていました。
渡航した今実感しています。正直、日本語を目にすることはまず有りません。どの書類も日本語のものだけで通用することは一切ないです。
何より、相手の立場になったら分かることですね(学校で習ったね)。
カタール航空
カタール航空のお問い合わせは電話だと国際電話となり、英語?になると思われます。びびって諦めました。
そして、その他のお問い合わせ方法は・・・
SNSで問い合わせって!!! インスタグラマーにDMするくらいのカジュアルさ。
アラフォー、公式、きっちり世代。お問い合わせ窓口はコールセンター、もしくはインフォへのメールでしょ??という、頭の固さで、お問い合わせを諦めました。(をい!!)柔軟にトライせぃ!!私。
HIS
こちらは、もちろん、日本語の通じる電話窓口がありました。
が、ご自身で調べてください。という内容のご回答。これは、何度かけても同じでした。個別の対応は責任持てないということなのかなと思います。
オランダ大使館
オランダ大使館にも問い合わせを行いました。
日本語での問い合わせに対して、日本語でお返事をくださいました。とても丁寧にご回答くださいました。
・成人している私と母は、ワクチン2回接種済
→証明書を提示すれば、PCR検査、抗原検査不要。証明書は日本で発行されたものでOK
ワクチン証明書が以下のサイトの条件に満たしていれば渡航のために利用可能です。2回目の接収から2週間を経っていないといけませんので、ご了承ください。
ここで、何度も見ていたサイトURLをご提示いただきました。太字は私が質問した内容を引用くださっています。つまり私自身が、日本で発行されたもの→日本のワクチン接種証明のみで良いと勝手に脳内変換してしまっていることが分かります。最後の最後まで気づけなかった自分。バカ!!!
しつこく、子供についても確認してしまいました。
・子供4名(6歳、5歳、2歳、1歳)
→12歳以下のため、4名ともPCR検査、抗原検査不要。
入国条件が12歳以上のこどもは対象になりますので、トリコ様にいう通りです。
(トリコ様という部分には私の苗字が入っています。あしからず。)
更に、このような一文も。
大使館はオランダへの入国を保証することはできませんのでご留意ください。入国審査の判断はオランダ到着時に現地の入国審査官が行います。
当館はお問い合わせの際に正確な情報を提供するよう努めていますが、提供された情報は変更される可能性があります。最新の情報を随時確認し、ご自身で渡航に必要な書類をご用意ください。
やはり、最後は自分自身の責任と言う念押しが。でも、とても安心したのを覚えています。(駄目だ!!あの時の自分。)
大使館のご担当者様、おいそがしいなか本当にありがとうございました。
柳川市役所
実は市役所にも問い合わせています。が、コロナワクチンパスポートについてと伝えたところ、ワクチンコールセンターへの案内をされ、私が証明書を英語にしてもらえないかという問い合わせに対し、こちらでは分かりかねるというむねの回答だったと記憶しています。
ただ、出国失敗し帰宅後に再度、直接市役所に出向いた時にはスムーズに窓口を案内してもらえました。
電話にて、繋いでいただいた担当部署が違った上に、質問の仕方も良くなく意図が伝わっていなかったと思われます。たぶん、ワクチン接種証明書自体を英語に変えてほしいと思われたのかな。今考えると柳川市役所は悪くなく、私の理解が足りなかった故だと分かります。
コーディネーターさん
メールにて質問しましたが、この時は、明確な回答がもらえませんでした。おいそがしかったのかと思います。
敗因は私の性格・うっかりが過ぎる
こうして振り返ると原因は私のミス、思い込みです(初めから分かり切っている答えでしたね)。言い訳ばかりの記事を読み続けてここまでお付き合いくださった貴方。本当にありがとうございます。
オランダだけでなく、海外渡航する際の問い合わせ先の参考になったら嬉しいですが、今回ばかりは本当に自分の残念さのみが際立ちましたね。
ドンマイ!!私。
次回は、現在の各国トランジットの状況を見てみたいと思っています。そして、実際に出国、入国の体験談も引き続きまとめていきたいと思います。
また、しつこいようですが、コロナの状況、入国条件、必要書類は状況によって変化いたします。
ブログ村参加中。クリックお願いします!
にほんブログ村